A brand new translation of Doctor Zhivago | The Folio Society
Description
Commissioned by The Folio Society, this magnificent new translation of Doctor Zhivago promises to become the pre-eminent English-language version. Translated by the author’s nephew, Nicolas Pasternak Slater, this spectacular volume brings together the creative brilliance of three generations of Pasternaks for the first time.
Boris Pasternak, himself a translator, acknowledged that the principal challenge of the art was reproducing ‘the tone of what is said – and of course it is the tone that matters’. Nowhere is this truer than in his masterpiece, which in its naturally inflected and complex Russian resonates with melodiously structured sentences and startling, unexpected imagery. Nicolas’s sympathetic translation does full justice to Pasternak’s style, offering for the first time an English text that reads effortlessly while retaining the richness and musicality of the original.
The Folio Society produces beautifully crafted collector’s editions of the world’s greatest books, each with unique illustrations or specially researched photographs throughout. Find books you love at foliosociety.com
View this edition: www.foliosociety.com/zhivago
Comments