Paper Mario TTYD, But it's Horribly Translated (Chapter 3 & 4)
Description
The continuation of a crazy Google Translated version of The Thousand-Year Door. Grubba, King K, and "Hawk Green" are some of the best characters we've met so far. Also our name is General Gunsales. Carbon is a gem as usual, no surprise there.
This is what happens when you take Paper Mario: The Thousand-Year Door and run it through Google Translate one too many times. You're left with "Book of Mario: Thousands of Doors." You'd be surprised how much this completely changes certain characters, affects the story, and how many ridiculous comments there are. I streamed this in November 2019, but just a warning, some of the clips are a full of innuendos and language. Of course, this mod is not endorsed by Nintendo.
My personal favorite aspect is when the lore from this translation is unintentionally expanded upon. For example, Koops, now "Carbon," is always talking about wanting to destroy cities, wants to "end" his father and everyone else, and considers Mario his lover. These mistranslations are somewhat consistent throughout the entire game.
I'm taking a break from the glitch content since I burn out easily. When you play a game for hours every day with the sole intention of finding or explaining glitches, this is bound to happen I suppose. This best explains my tendency to disappear from the channel for months at a time. I figured we could try something different this time, in the form of the stream highlights format a lot of you guys seem to enjoy. Thank you for understanding!!
This mod was created by Fatguy703 and debuted on his YouTube Channel: https://www.youtube.com/user/FATGUY703
• Patreon: https://www.patreon.com/Stryder7x
• Twitch: https://twitch.tv/Stryder7x
• Twitter: https://twitter.com/Stryder7x
Video intro animated by TheSneakySpy: https://www.youtube.com/user/TheSneakySpy
Comments